不支持Flash

视频-蹩脚中文广东腔 美国队波维克利谈中国印象

http://sports.sina.com.cn 2007年11月24日19:25  新浪体育

  波-维克利从一句中文不会,经过新浪网高尔夫频道主持人钟琼华的一番指点,终于学会了中文“你好!”

  “不,我一句中文也不会的。”波-维克利在回答是否会一句中文时说。经过提醒,他突然想起,他还真会那么一句中文。“谢谢!”美国人用蹩脚的中文说,语气中还带一点广东腔。

  钟琼华说:“那你会说:‘How are you’吗?”

  波-维克利说:“哦,不会。”

  钟琼华说:“你好!”

  波-维克利跟着学道:“你好!”

  不知道是不是师傅的中文标准,还是波-维克利这个徒弟学得很快,他一句便说到位了。

  自称“乡下人”,波-维克利是第三次出国,第一次到中国来。他的飞机到了香港,回头入关,来到了深圳。“我并不清楚香港与中国大陆有什么区别。”波-维克利说,“因为那个时候天已经很黑了,我看不清楚。”

  天亮之时,波-维克利已经来到了中国大陆。他在一开始,对中国的印象也不深。因为他基本上是出了宾馆便直接坐车到了球场。不过来到星期六,美国人对中国便有了比较深入的了解。

  “能够到中国来真的很棒。”波-维克利说,“我能够代表美国来到这里打欧米茄观澜湖

世界杯是一项荣誉。我想说这里的人们相当有礼貌。你知道出国看一看世界不同地方,了解他们的文化,看一看他们是如何生活的真的很棒。我想说这真的很有趣。我想美国人到这里来一定会非常惊讶这里的情况。”

  的确,当你来到发球台时,有保安人员给你行礼那是波-维克利在美国从来没有过的礼遇。另外,他还尝试到了许多不同的食物,比如说昨天晚上他便吃了寿司和螃蟹。他的确应该感到惊讶。

  不过波-维克利同时也说,有些东西是他来中国之前已经预料到的。“我已经出国三次了,我知道出国会是一个什么样的情况。我知道中国有很多人口。”波-维克利说,“我想这里与美国的那些大城市也很相似,大家住在高楼大厦中。”

  波-维克利还没有为家人购买中国式的礼物,不过已经有人送他礼物了。协助他,为他翻译的那位女士送了他一本观光书。波-维克利翻开的第一页,上边有一张

长城的图片。万里长城这是他非常向往的地方。“如果未来我再回中国,我一定要去长城观光。”

  如果波-维克利去了长城,他的一大心愿是拿着一号木在长城上开球。“也许你会把球开到蒙古去。”钟琼华搞笑地说。

  不过很可能波-维克利两样都做不到,因为长城作为重点

文物保护单位是会避免任何破坏行为的。在长城上开球又可能危及长城。不过能在长城上走一走便可以满足美国人的愿望了。“不到长城非好汉!”去了长城,当然能成为好汉。

  无论如何,中国行给波-维克利留下了深刻的印象。“如果有机会我会回来再次代表美国队参赛世界杯。”波-维克利说,“我喜欢这里,说不一定有一天会参加这边的亚巡赛。”

  (小风)

对视频发表评论 共_COUNT_条评论   查看全部评论

给视频评星:

分享给朋友
收藏此页】【 】【打印】【关闭
·《对话城市》直播中国 ·城市发现之旅有奖活动 ·企业邮箱换新颜 ·邮箱大奖等你拿
不支持Flash
不支持Flash